查看完整版本: [-- 里美的真名 --]

石原里美中文应援会 -> 石原里美の讨论 -> 里美的真名 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

masamune 2007-04-15 16:51

我在一個外國網站上看到里美的真名是石神國子
不知是真是假
故想在此問一問

三斗美 2007-05-09 00:45
Dear masamune : 您對 Satomi 真的滿細心的,她的本名的確是石神国子,而且国子的国是簡體不是繁體,日文中的漢字有簡繁共用的狀況,而且筆劃有時又跟實際的簡繁體都不一樣,筆劃多少會有些出入,至於平假名是 いしがみ くにこ , 讀音是 Ishigami Kuniko ,和您分享了!!

yayoihime 2007-05-13 15:37
原来是这样
谢谢两位让我长了见识

蘇恆緯 2007-05-24 21:22
嗯嗯沒錯

eugene940011 2008-01-14 20:27
原來呀....我都不知道的說

虎呀呀 2008-01-14 22:07
为什么改名字啊  这名字也不错哦  呵呵

camui 2008-01-16 22:17
原名太强了,听起来很男生气

01_dafenqi 2008-01-17 16:24
喜欢ishihara    satomi

01_dafenqi 2008-01-17 16:25
喜欢ishihara    satomi

我是达也 2008-01-18 14:00
还是改了好
神国神国的就让我想起靖国神社。。。。 [s:28]
还是改了好
里美里美,内涵的美,多好 [s:33]

三斗美 2008-01-19 02:31
其實 " 石原是取自於 " 原石 ",也就是源自於 " 原來的姓氏是石神 " 之意, 所以保留她原來姓氏中的 " 石 " 字 , 至於Sato是 " 聰 " , mi是 " 美 " , Satomi合併起來就是 " 聰美 " , 就是希望她聰明又美麗 , 只是我們華人因音一樣 , 而將日文的假名誤用成 " 里美 " , 之後也就一直這樣用下去了.

最愛里美 2008-01-19 16:01
石神國子=石原里美=satomi


也不錯啦....

beijiwu 2008-01-20 15:01
道听途说把,还是里美比较好听顺口

少少绵力 2008-01-26 11:49
是不是有点男生了。。。
不太觉得像里美呢?
真名要是这样就真的。。。
还是谢谢让我知道了~~~~~

静か姫様 2008-01-26 16:37
聪美这个名字是很好的。很有含义

前田利家 2008-02-27 18:16
其实未必就肯定是聪美,本来日文就是直接写假名,没有写汉字,所以不能断言一定是什么字,就看我们喜欢怎么翻,还有就是相对被用的比较多的翻译是什么。至少我不记得她的事务所专门宣布过应该是什么汉字。

julysxy 2008-03-21 04:22
我觉得さとみ应该是智美或聖美,智慧,神圣,美丽 比较象女神!!

lunarry 2008-03-28 17:04
也觉得satomi比较好听~国子的话确实太强势了

nagano 2008-03-31 15:51
这些消息都知道真是太厉害了

nagano 2008-04-13 16:42
原名真是震撼啊!


查看完整版本: [-- 里美的真名 --] [-- top --]



Powered by PHPWind Orz Time 0.019536 second(s),query:4 Gzip disabled.  

You can contact us