« 1 2» Pages: ( 1/2 total )
本页主题: 石原さとみ接受记者的采访 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

jofe_999
级别: 骑士


精华: 5
发帖: 767
威望: 0
金钱: 17072
贡献: 0
注册时间:2005-12-09
最后登录:2007-12-21

 石原さとみ接受记者的采访

0

Q.医療ドラマに取り組む上での苦労は?

とにかくリアルに演じなくてはいけないと思っているんです。だから、細かい動き、セリフ、患者さんにかけるちょっとした言葉など、全部、看護指導の方に確認を取りながら演じています。正直、原作のマンガを読んだだけではあまりお芝居のイメージが湧かなかったんですが、顔合わせや本読みを経る中で、だんだんとイメージが膨らんできました。ただ、看護師3年目という設定なので、ある程度の動きがキチンと出来ていないと、見る人が見れば一発で嘘だって分かってしまいますよね。だから、今回はこれまで以上にリアリティーを追及していかなければいけないと思っています。

Q.今回は初主演であると同時に、初めての社会人役、ということになりますが、ご自身のナース姿についてはいかがですか?

最初は、「コスプレになるのでは?」っていう不安もありました(笑)。でも、撮影でナース姿になると、シャキンと気持ちが引き締まるんです。いまでは、ナース姿になるだけでオンとオフの切り替えも出来るようになってきました。今回、役柄のためにこれだけ短く髪を切ったのも初めてなんですけど、その後、原作者のこしのさんとお会いした時、『あおいにピッタリだね』って言っていただいたのがすごく嬉しかったです。撮影が進むにつれて、徐々にあおいに近づいていけるよう頑張ります。

Q.撮影に入る前に医療研修を受けたそうですが…。

丸一日かけて、点滴・脈・気道確保・オムツ替えなどの研修を受けました。おかげさまで、芝居の中でも看護師の細かい動きの部分にも注意を向けられるようになりました。

Q.これまでの撮影で、印象に残っているエピソードは?

私、デビュー当時から自転車は苦手なんです。なのに、これまでの作品でも必ず自転車に乗るシーンがあって、特に今回の作品では、トップシーンから自転車で坂を駆け下りるシーンだったので大変でした。リアルに転んでしまったりして(笑)。あと、とにかく皆さん優しくて面白いんです。撮影が始まって間もないのですが、すでにチームワークは完璧に出来上がっています。

Q.芸能界に入って3年目ですが、いまの心境は?

これまでは、次から次へとお仕事が重なったり繋がったりしてきたんです。今回、初めて、この作品一本に絞れるという環境になりました。そういった意味で、新しい気持ちで臨めていますね。この3年間を振り返ってみると、本当に恵まれていたなあと、経験させてもらったことの大きさを感じています。学ばせていただいたことを、きちんとお芝居の上で発揮することが、応援していただいている皆さんへの恩返しだと思っています。社会人役初めてということも含めて、2006年は挑戦の年にしたいですね!

顶端 Posted: 2005-12-29 22:06 | [楼 主]
allen7690
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 86
威望: 0
金钱: 11981
贡献: 0
注册时间:2005-12-01
最后登录:2008-10-18

 

没中文翻译??
顶端 Posted: 2005-12-31 14:20 | 1 楼
jofe_999
级别: 骑士


精华: 5
发帖: 767
威望: 0
金钱: 17072
贡献: 0
注册时间:2005-12-09
最后登录:2007-12-21

 

Quote:
原帖由 allen7690 于 2005-12-31 02:20 PM 发表
没中文翻译??

http://www.excite.co.jp/world/chinese/
这个网站支持在线日语翻译
顶端 Posted: 2005-12-31 14:27 | 2 楼
RoBvvios
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 158
威望: 0
金钱: 12285
贡献: 0
注册时间:2006-01-09
最后登录:2006-01-28

 

好啊 这就去看了
顶端 Posted: 2006-01-16 02:07 | 3 楼
RoBvvios
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 158
威望: 0
金钱: 12285
贡献: 0
注册时间:2006-01-09
最后登录:2006-01-28

 

第一章图太可爱了!!
顶端 Posted: 2006-01-16 02:08 | 4 楼
bblong002
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 20
威望: 0
金钱: 12044
贡献: 0
注册时间:2006-01-25
最后登录:2006-01-28

 

同意.第一张图片真是绝配啊.
顶端 Posted: 2006-01-25 21:26 | 5 楼
fujiwara
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 95
威望: 0
金钱: 12200
贡献: 0
注册时间:2006-01-23
最后登录:2006-03-20

 

下面是简单翻译 翻译得不好 请大家指教
1.Q:出演医院题材的电视剧时哪方面比较辛苦?
さとみ:我想无论如何都要演得真实些。所以,细小的动作,台词,对患者说的支字片语,都是一边看护士指导,取得确认的同时一边表演。说实话,仅仅看原作漫画,招不到表演的感觉,在面对面和看书(护士指导)的过程中,感觉才渐渐丰富起来。但是,主演的人物设定的是已经工作了三年的护士,一旦有些细小的行为不能真实表现出来的话,我知道看到的人肯定会一起说那是假的。所以,这次一定要比以前更追求那种真实感。
顶端 Posted: 2006-01-29 14:09 | 6 楼
fujiwara
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 95
威望: 0
金钱: 12200
贡献: 0
注册时间:2006-01-23
最后登录:2006-03-20

 

2.Q: 这次在第一次单独主演的同时,也是第一次饰演社会人员,对于自己的护士形象满意么?
さとみ:最初,也曾有过担心『如果变成cosplay怎么办?』(石原可爱的笑。。。亏她想得出,译者自加。。。大家忽略我 呵呵)但是,一到拍摄的时候,心情就紧绷了起来。现在,对于护士形象也能够自如地切换,随时都能投入角色。这次,因为出演的关系也是头一次剪了这么一个短发。后来,和原作的作者こしの先生(人名)见面时,他还评价我说,『和小葵的形象很相象』,我开心得不得了。随着拍摄的深入,我会努力更接近小葵这个角色。
顶端 Posted: 2006-01-29 14:23 | 7 楼
fujiwara
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 95
威望: 0
金钱: 12200
贡献: 0
注册时间:2006-01-23
最后登录:2006-03-20

 

3.Q:听说在拍摄之前你还去进修了一阵子医学啊?
さとみ:恩,花了一整天,学习了有关注射,血管,呼吸道保护,换尿片(汗!这都有)等方面的知识。多亏了这些,在表演中对护士细微的动作也能够留心到。
顶端 Posted: 2006-01-29 14:32 | 8 楼
fujiwara
级别: 新手上路


精华: 0
发帖: 95
威望: 0
金钱: 12200
贡献: 0
注册时间:2006-01-23
最后登录:2006-03-20

 

4.Q: 以前的拍摄中,有什么映象深刻的插曲么?
さとみ:我从第一次登台时开始就非常不善于骑自行车。但是,以前的作品里也有必须骑自行车的场景,特别是这次,最开头的一出戏就是骑着自行车从坡上冲下来,真够呛。真真正正地摔了一跤(笑)。之后,工作人员都非常亲切,也很有趣。虽然是拍摄刚开始,但大家已经表现出了完美的合作。
顶端 Posted: 2006-01-29 14:39 | 9 楼
« 1 2» Pages: ( 1/2 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
石原里美中文应援会 » 石原里美の迅息
Powered by PHPWind Orz Total 0.018071(s) query 5, Time now is:11-22 04:00, Gzip disabled.